Frauenlyrik
aus China
悲伤 |
Traurig |
你一定觉察到自己老了 | Sicher spürst du, dass du alt wirst |
四肢下垂,和地面交谈 | Mit hängenden Gliedern führst du mit dem Fußboden Gespräche |
一副低眉顺眼的样子 | Eine Art von fügsamer Haltung |
昨晚那一场雨,把膝盖弄弯,还 | Der Regen gestern Abend machte deine Knie steif und |
扯坏了你完美的声带 | Das Schwatzen machte deine perfekten Stimmbänder kaputt |
你只能低声抽泣,尽可能将自己压到底线 | Du kannst nur leise schluchzen, dich selbst so gut es geht, ganz niedrig halten |
而我想象中的豹子已不再奔跑 | Doch der Leopard in meiner Vorstellung läuft schon nicht mehr |
我不得不每天,提防那些赴死的飞蛾 | Ich kann nicht anders, als mich jeden Tag vor den sterbenden Motten in Acht zu nehmen |
我只能在闲谈中使你,稍为挺直一下腰板 | Beim Plaudern nur kann ich dich deinen Rücken etwas gerader halten lassen |
“哭了好,会哭说明还热爱着生活” | "Weinen tut gut, wer weinen kann, liebt das Leben noch mit Leidenschaft" |
如此而已。我转过身去,我将和另一个人再谈及这些...... | Das wars. Ich habe mich umgedreht, ich werde dies jemand anderem gegenüber erwähnen ...... |